Isaiah 46:1 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Bel kallistuu kovin, Nebo on pudonnut; heidän epäjumalansa ovat joutuneet eläinten ja juhtain päälle, että he väsyvät teidän kuormianne kantaissansa.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Bel sortuu polvilleen, Nebo vaipuu tomuun! Juhtien selkään, uupuvien eläinten taakaksi nostetaan nuo juhlasaatossa kannetut patsaat.
Finnish FINRK
Beel vaipuu polvilleen, Nebo taipuu kumaraan. Heidän kuvansa joutuvat vetoeläinten ja kuormajuhtien selkään. Mitä te kulkueessa kannoitte, se sälytetään kuormaksi uupuneille.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Beel sortuu, Nebo taipuu. Niiden kuvat joutuvat eläinten ja juhtien selkään. Se, mitä te kulkueessa kannoitte, sälytetään kuormaksi uupuville.
finnish
Beel vaipuu, Nebo taipuu; heidän kuvansa joutuvat elukkain ja juhtainselkään; mitä te kulkueessa kannoitte, se sälytetään kuormaksiuupuville.