Isaiah 49:5 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Ja nyt sanoo Herra, joka loi minun äidin kohdusta itsellensä palveliaksi, palauttamaan Jakobin hänelle, ettei Israel hukkuisi: sentähden olen minä kaunis Herran edessä, ja minun Jumalani on minun väkevyyteni.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Ja nyt sanoo Herra, hän, joka teki minut palvelijakseen kohdusta alkaen palauttaakseen Jaakobin luokseen ja kootakseen Israelin suojaansa -- olen siis ollut Herralle arvokas ja minun Jumalani on minun voimani --
Finnish FINRK
Ja nyt sanoo Herra, hän, joka äitini kohdusta asti on valmistanut minut palvelijakseen palauttamaan Jaakobin hänen luokseen, niin että Israel koottaisiin hänen omakseen – minä olen arvokas Herran silmissä, Jumalani on tullut voimakseni.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Mutta nyt sanoo Herra, joka on valmistanut minut palvelijakseen jo äitini kohdusta palauttamaan Jaakobin luokseen, niin että Israel koottaisiin hänen omakseen. Olen kallis Herran silmissä, ja Jumalani on voimani.
finnish
Ja nyt sanoo Herra, joka on minut palvelijakseen valmistanut hamastaäitini kohdusta, palauttamaan Jaakobin hänen tykönsä, niin että Israelkoottaisiin hänen omaksensa - ja minä olen kallis Herran silmissä, minunJumalani on tullut minun voimakseni -