Isaiah 54:9 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Sillä tämä on minulle oleva niinkuin Noan vesi, josta minä vannoin, ettei Noan vedet pitänyt enään käymän maan ylitse: juuri niin olen minä nyt vannonut, ettei minun enään pidä sinulle vihastuman, eikä sinua rankaiseman.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
-- Minä vannon niin kuin Nooan päivinä. Silloin minä vannoin, etteivät Nooan ajan vedet enää koskaan tulvisi maan yli, ja nyt minä vannon, etten enää sinuun vihastu enkä sinua soimaa.
Finnish FINRK
Tämä on minulle niin kuin olivat Nooan vedet: niin kuin minä vannoin, etteivät Nooan vedet enää tulvi maan yli, niin minä vannon, etten enää vihastu sinuun enkä sinua soimaa.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Sillä tämä on minulle, niin kuin olivat Nooan vedet: niin kuin minä vannoin, etteivät Nooan vedet enää tulvi yli maan, niin vannon, etten enää vihastu sinuun enkä sinua nuhtele.
finnish
Sillä tämä on minulle, niinkuin olivat Nooan vedet: niinkuin minävannoin, etteivät Nooan vedet enää tulvi maan ylitse, niin minä vannon,etten enää vihastu sinuun enkä sinua nuhtele.