Isaiah 59:21 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Ja minä teen tämän liiton heidän kanssansa, sanoo Herra: minun henkeni, joka sinun päälläs on, ja minun sanani, jotka minä sinun suuhus pannut olen, ei pidä lähtemän sinun suustas, eikä sinun siemenes suusta, ja lastes lasten suusta, sanoo Herra, nyt niin ijankaikkiseen.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Herra sanoo heille: "Tämä on minun lupaukseni: ei väisty minun henkeni sinun yltäsi eikä katoa minun sanani, jonka olen suuhusi antanut, ei sinun suustasi, ei jälkeläistesi eikä sinun jälkeläistesi jälkeläisten suusta", sanoo Herra, "ei nyt eikä milloinkaan."
Finnish FINRK
Näin minä teen, tämä on minun liittoni heidän kanssaan, sanoo Herra: minun Henkeni, joka on sinun ylläsi, ja minun sanani, jotka minä olen pannut suuhusi, eivät väisty suustasi, eivät lastesi suusta eivätkä lastesi lasten suusta, sanoo Herra – eivät nyt eivätkä milloinkaan.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Mutta minä teen tämän liittoni heidän kanssaan, sanoo Herra: minun Henkeni, joka on päälläsi, ja sanani, jonka panen suuhusi, eivät väisty suustasi, eivät lastesi suusta eivätkä lastesi lasten suusta, sanoo Herra, nyt ja iankaikkisesti.
finnish
Ja tämä on minun liittoni heidän kanssansa, sanoo Herra: minunHenkeni, joka on sinun päälläsi, ja minun sanani, jonka minä suuhusipanen, eivät väisty sinun suustasi, eivät lastesi suusta eivätkä lastesilasten suusta, sanoo Herra, nyt ja iankaikkisesti.