Isaiah 60:9 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Sillä minua luodot odottavat, ja haahdet meressä ensimäisinä tuomaan sinun lapses tähän kaukaa; heidän hopiansa ja kultansa heidän kanssansa, Herran sinun Jumalas ja Israelin Pyhän nimeen, joka sinua kunnioitti.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Kaukaisten rantojen alukset kerääntyvät, kärjessä Tarsisin-laivat. Ne tuovat poikasi kaukaa, tuovat heidän hopeansa ja kultansa Herran, sinun Jumalasi, nimen kunniaksi, kunniaksi Israelin Pyhälle. Hän antaa sinulle loiston ja mahdin.
Finnish FINRK
Meren saaret odottavat minua. Etumaisina tulevat Tarsiin-laivat tuodakseen sinun lapsesi kaukaa. Hopeansa ja kultansa heillä on mukanaan Herran, sinun Jumalasi, nimen kunniaksi, Israelin Pyhän, sillä hän on kirkastanut sinut.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Merensaaret odottavat minua, ja etumaisina tulevat Tarsiin laivat tuodakseen lapsesi kaukaa. Heillä on mukanaan hopeansa ja kultansa Herran, sinun Jumalasi, nimelle, Israelin Pyhälle, sillä hän kirkastaa sinut.
finnish
Merensaaret odottavat minua, ja etumaisina tulevat Tarsiin-laivattuodakseen sinun lapsesi kaukaa; hopeansa ja kultansa heillä onmukanansa Herran, sinun Jumalasi, nimelle, Israelin Pyhälle, sillä hänkirkastaa sinut.