Isaiah 61:3 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Että minä saattaisin murheellisille Zionissa kaunistuksen tuhan edestä, ja iloöljyn murheen edestä, ja kauniit vaatteet murheellisen hengen edestä; että he vanhurskauden puuksi kutsuttaisiin, Herran istuttamisen ylistykseksi.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
antamaan Siionin sureville kyynelten sijaan ilon öljyä, hiuksille tuhkan sijaan juhlapäähineen, murheisen hengen sijaan ylistyksen viitan. Heitä kutsutaan Vanhurskauden tammiksi, Herran tarhaksi, jonka hän itse on istuttanut osoittaakseen kirkkautensa.
Finnish FINRK
panemaan Siionin murheellisten päähän juhlapäähineen tuhkan sijaan, antamaan heille iloöljyä murheen sijaan ja ylistyksen viitan masentuneen hengen sijaan. Ja heitä kutsutaan vanhurskauden tammiksi, Herran istutukseksi hänen kirkkautensa ilmoittamiseksi.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
panemaan Siionin murheellisten päähän – antamaan heille – juhlapäähineen tuhkan sijaan, iloöljyä murheen sijaan, ylistyksen viitan masentuneen hengen sijaan, ja heidän nimensä on oleva "vanhurskauden tammet" ja "Herran istutus" ilmoittamassa hänen kirkkauttaan.
finnish
panemaan Siionin murheellisten päähän - antamaan heille -juhlapäähineen tuhkan sijaan, iloöljyä murheen sijaan, ylistyksen vaipanmasentuneen hengen sijaan; ja heidän nimensä on oleva "vanhurskaudentammet", "Herran istutus", hänen kirkkautensa ilmoitukseksi.