Isaiah 61:7 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Teidän häpiänne edestä pitää teidän kaksinkertaisesti saaman, ja häväistyksen edestä pitää heidän riemuitseman osassansa: sentähden pitää heidän kaksinkertaisesti maansa omistaman: heillä pitää ijankaikkinen riemu oleman.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Teillä on ollut häpeää kaksin verroin, teitä on syljetty ja pilkattu, mutta nyt te saatte omassa maassanne kaksinkertaisen perinnön ja teillä on oleva ikuinen ilo.
Finnish FINRK
Häpeänne hyvitetään teille kaksin verroin, ja pilkatut saavat riemuita osastaan. He saavat kaksinkertaisen perinnön maassaan, heillä on oleva iankaikkinen ilo,
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Häpeänne hyvitetään teille kaksin kerroin, ja pilkatut saavat riemuita osastaan. He saavat kaksinkertaisen perinnön maassaan. Heillä on oleva iankaikkinen ilo.
finnish
Häpeänne hyvitetään teille kaksin kerroin, ja pilkatut saavatriemuita osastansa. Niin he saavat kaksinkertaisen perinnön maassansa;heillä on oleva iankaikkinen ilo.