Isaiah 62:1 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Zionin tähden en minä vaikene, ja Jerusalemin tähden en minä lakkaa, siihenasti että hänen vanhurskautensa koittaa niinkuin paiste, ja hänen autuutensa palaa niinkuin tulisoitto.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Siionin tähden minun on puhuttava, Jerusalemin takia en voi vaieta, ennen kuin oikeus nousee siellä kuin aurinko ja pelastus kuin leimuava soihtu,
Finnish FINRK
Siionin tähden en voi vaieta, Jerusalemin tähden en saa rauhaa, ennen kuin sen vanhurskaus nousee kuin kirkas valo ja sen pelastus kuin leimuava soihtu.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Siionin tähden en voi vaieta, ja Jerusalemin tähden en saa lepoa, ennen kuin sen vanhurskaus nousee kuin aamunkoi ja sen autuus kuin palava tulisoihtu.
finnish
Siionin tähden minä en voi vaieta, ja Jerusalemin tähden en lepoasaa, ennenkuin sen vanhurskaus nousee kuin aamunkoi ja sen autuus kuinpalava tulisoihtu.