Isaiah 65:22 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Ei heidän pidä muiden asua rakentaman, eikä istuttaman muiden syödä; sillä minun kansani päivät pitää oleman niinkuin puun päivät, ja heidän käsialansa pitää vanheneman minun valittuini tykönä.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
ei niin, että he rakentaisivat ja toinen taloa asuisi, eikä niin, että he istuttaisivat ja toinen söisi hedelmän. Niin kuin puiden päivät, niin ovat minun omieni päivät. Minun valittuni saavat itse nauttia työnsä tuloksista.
Finnish FINRK
He eivät rakenna toisten asuttavaksi, eivät istuta toisten syötäväksi, sillä niin kuin ovat puiden päivät, niin ovat elinpäivät minun kansani keskuudessa. Minun valittuni kuluttavat itse kättensä työn.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
He eivät rakenna muiden asua, eivät istuta muiden syödä. Sillä niin kuin puiden päivät ovat, niin ovat elinpäivät kansassani. Valittuni kuluttavat itse kättensä työn.
finnish
he eivät rakenna muitten asua, eivät istuta muitten syödä; silläniinkuin puitten päivät ovat, niin ovat elinpäivät minun kansassani.Minun valittuni kuluttavat itse kättensä työn.