Isaiah 66:3 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Sillä joka härjän teurastaa, on niinkuin hän miehenkin tappais; joka lampaan uhraa, on niinkuin hän koiran niskat taittais; joka ruokauhria tuo, on niinkuin hän sian verta uhrais; joka pyhää savua muistelee, on niinkuin hän vääryyttä kiittäis: näitä he valitsevat teissänsä, ja heidän sielunsa mielistyy heidän kauhistuksiinsa.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Te teurastatte härkiä, ja kohta taas tapatte ihmisiä, te uhraatte lampaan kuin taittaisitte koiralta niskan. Sian verta ovat teidän ruokauhrinne, pahan palvontaa teidän suitsutuksenne. Te olette valinneet omat tienne ja mieltyneet omiin iljetyksiinne,
Finnish FINRK
Teurastetaan härkä uhriksi, mutta tapetaan myös mies, uhrataan lammas, ikään kuin taitettaisiin koiralta niska. Joku uhraa ruokauhrina sian verta, joku polttaa suitsuketta ja ylistää kauhistavia epäjumalia. Nämä ovat valinneet omat tiensä ja heidän sielunsa on mieltynyt heidän iljetyksiinsä.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Joka teurastaa härän, mutta myös tappaa miehen, joka uhraa lampaan, mutta myös taittaa koiralta niskan, joka uhraa ruokauhrin, mutta myös sian verta, joka polttaa suitsuketta, mutta myös ylistää epäjumalaa: he ovat valinneet omat tiensä. Niin kuin heidän sielunsa on mieltynyt heidän iljetyksiinsä,
finnish
Joka teurastaa härän, mutta myös tappaa miehen, joka uhraa lampaan,mutta myös taittaa koiralta niskan, joka uhraa ruokauhrin, mutta myössian verta, joka polttaa suitsuketta, mutta myös ylistää epäjumalaa:nämä ovat valinneet omat tiensä.Ja niinkuin heidän sielunsa onmielistynyt heidän iljetyksiinsä,