Isaiah 7:2 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Silloin sanottiin Davidin huoneelle: Syrialaiset luottavat Ephraimiin. Silloin vapisi hänen sydämensä ja hänen kansansa sydän, niinkuin puut vapisevat metsässä tuulesta.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Kun Daavidin valtakunnassa saatiin kuulla, että syyrialaiset olivat leiriytyneet Efraimin alueelle, vavahti jokainen sydän, niin kuninkaan kuin kansankin, niin kuin metsän puut vapisevat tuulen voimasta.
Finnish FINRK
Kun Daavidin huoneelle ilmoitettiin, että Aram oli leiriytynyt Efraimiin, kuninkaan ja hänen kansansa sydän vapisi niin kuin metsän puut vapisevat tuulen voimasta.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Kun Daavidin huoneelle ilmoitettiin sanoma: "Aram on leiriytynyt Efraimiin", kuninkaan ja hänen kansansa sydän vapisi, niin kuin metsän puut vapisevat tuulessa.
finnish
Ja kun Daavidin huoneelle ilmoitettiin sanoma: "Aram on leiriytynytEfraimiin", niin kuninkaan ja hänen kansansa sydän vapisi, niinkuinmetsän puut vapisevat tuulessa.