Jeremiah 11:10 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
He kääntävät itsensä entisten isäinsä synteihin, jotka ei minun sanojani kuulleet, mutta seurasivat muita jumalia, ja palvelivat niitä; Israelin ja Juudan huone ovat myös rikkoneet joka paikassa minun liittoni, jonka minä heidän isäinsä kanssa tehnyt olen.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
He tekevät nyt vuorostaan samoja syntejä kuin esi- isänsä, jotka kieltäytyivät kuulemasta minun sanojani. He seuraavat muita jumalia ja palvelevat niitä. Israel ja Juuda ovat rikkoneet liiton, jonka minä tein heidän isiensä kanssa."
Finnish FINRK
He ovat kääntyneet takaisin esi-isiensä pahoihin tekoihin, niiden, jotka kieltäytyivät kuuntelemasta minun sanojani ja jotka seurasivat muita jumalia ja palvelivat niitä. Israelin heimo ja Juudan heimo ovat rikkoneet minun liittoni, jonka minä tein heidän isiensä kanssa.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
He ovat kääntyneet takaisin ensimmäisten esi-isiensä pahoihin tekoihin, niiden, jotka kieltäytyivät kuulemasta sanojani, ja he ovat seuranneet muita jumalia ja palvelleet niitä. Israelin heimo ja Juudan heimo ovat rikkoneet liittoni, jonka tein heidän isiensä kanssa.
finnish
He ovat kääntyneet takaisin ensimmäisten esi-isiensä pahoihintekoihin, niiden, jotka eivät tahtoneet kuulla minun sanojani, ja heovat seuranneet muita jumalia ja palvelleet niitä. Israelin heimo jaJuudan heimo ovat rikkoneet minun liittoni, jonka minä tein heidänisiensä kanssa.