Jeremiah 15:19 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Sentähden sanoo Herra näin: jos sinä käännyt (minun tyköni), niin minä tahdon kääntää sinun, ja sinun pitää seisoman minun edessäni; ja jos sinä eroitat hyvän pahasta, niin sinun pitää oleman niinkuin minun suuni. Heidän pitää kääntymän sinun tykös, ja et sinä käänny heidän tykönsä.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Silloin Herra vastasi minulle: -- Jos muutat mielesi, minä otan sinut jälleen palvelukseeni. Jos et puhu joutavia, vaan puhut niin kuin puhua tulee, saat jälleen olla minun suunani. Ihmiset kääntyvät sinun puoleesi, mutta älä sinä käänny heidän mielensä mukaan.
Finnish FINRK
Sen tähden, näin sanoo Herra: ”Jos sinä muutat mielesi, niin minä tuon sinut takaisin ja sinä saat palvella minua. Jos tuot esiin jaloa, et arvotonta, niin sinä saat olla minun suunani, ja he kääntyvät sinun puoleesi, mutta sinä et joudu kääntymään heidän puoleensa.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Sen tähden, näin sanoo Herra: "Jos käännyt, käännän sinut, ja tulet seisomaan edessäni. Ja jos tuot esiin jaloa, et arvotonta, olet oleva suunani. He kääntyvät luoksesi, mutta sinä et käänny heidän luokseen.
finnish
Sentähden, näin sanoo Herra: "Jos sinä käännyt, niin minä sallinsinun kääntyä, ja sinä saat seisoa minun edessäni. Ja jos sinä tuotesiin jaloa, et arvotonta, niin sinä saat olla minun suunani. Hekääntyvät sinun tykösi, mutta sinä et käänny heidän tykönsä.