Jeremiah 17:8 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Hän on niinkuin se puu, joka veden reunalle on istutettu ja ojan viereen juurtunut; sillä jos vielä palavuus tulee, niin ei hän kuitenkaan pelkää, vaan sen lehdet pysyvät viheriäisinä, eikä murehdi, kuin kuiva vuosi tulee, mutta kantaa hedelmän ilman lakkaamatta.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Hän on kuin puron partaalle istutettu puu, joka kurottaa juurensa veteen. Ei se pelkää helteen tuloa, sen lehvät pysyvät aina vihreinä. Vaikka tulee kuiva vuosi, ei sillä ole mitään hätää, silloinkin se kantaa hedelmää.
Finnish FINRK
Hän on kuin veden partaalle istutettu puu, joka levittää juurensa puroon asti. Ei se pelästy helteen tuloa, vaan sen lehdet pysyvät vihreinä. Kuivanakaan vuonna ei sillä ole hätää eikä se lakkaa tekemästä hedelmää.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Hän on kuin veden partaalle istutettu puu, joka lähettää juurensa puroa kohti. Helteen tuloa se ei pelästy, vaan sen lehvä on vihanta. Poutavuotenakaan sillä ei ole huolta, eikä se lakkaa tekemästä hedelmää.
finnish
Hän on kuin veden partaalle istutettu puu, joka ojentaa juurensapuron puoleen; helteen tuloa se ei peljästy, vaan sen lehvä on vihanta,ei poutavuonnakaan sillä ole huolta, eikä se herkeä hedelmää tekemästä.