Jeremiah 2:19 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Sinun pahuutes tähden sinua nuhdellaan, ja sinun tottelemattomuutes tähden sinua kuritetaan; niin tiedä ja näe, kuinka viheliäinen ja surkia se on, ettäs hylkäät Herran, sinun Jumalas, ja et pelkää minua, sanoo Herra, Herra Zebaot.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Oma pahuutesi on syynä kuritukseesi, luopumus tuo sinulle rangaistuksen. Nyt saat katkerasti kokea, miten paljon onnettomuutta koituu siitä, että hylkäsit Herran, että et pelännyt minua, Jumalaasi. Näin sanoo Herra Jumala Sebaot.
Finnish FINRK
Oma pahuutesi tuottaa sinulle kurituksen ja luopumuksesi ojentaa sinua. Tiedä ja ymmärrä, kuinka pahaa ja katkeraa on, että sinä hylkäät Herran, Jumalasi, etkä pelkää minua, sanoo Herra, Herra Sebaot.’”
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Pahuutesi tuottaa sinulle kurituksen, ja luopumuksesi saattaa sinut rangaistukseen. Niin tiedä ja näe, kuinka onnetonta ja katkeraa on, että hylkäät Herran, Jumalasi, etkä minua pelkää, sanoo Herra, Herra Sebaot.
finnish
Sinun pahuutesi tuottaa sinulle kurituksen, ja luopumuksesi saattaasinut rangaistukseen; niin tiedä ja näe, kuinka onnetonta ja katkeraa seon, että sinä hylkäät Herran, sinun Jumalasi, etkä minua pelkää, sanooHerra, Herra Sebaot.