Jeremiah 20:11 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Mutta Herra on minun kanssani, niinkuin väkevä sankari; sentähden pitää minun vainoojani lankeeman ja ei voittaman, vaan pitää suureen häpiään tuleman, että he niin tyhmästi toimittavat; se häpiä pitää oleman ijankaikkinen, ja ei pidä unohdettaman.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Mutta Herra on kanssani kuin väkevä sankari, vihamieheni kaatuvat eivätkä voi minulle mitään. Heidän aikeensa epäonnistuvat, niin tyhmiä ne ovat, eikä sitä koskaan unohdeta, alinomaa he saavat kantaa häpeäänsä.
Finnish FINRK
Mutta Herra on minun kanssani kuin väkevä sankari. Sen tähden vainoojani kompastuvat eivätkä mahda mitään. He saavat osakseen suuren häpeän, koska heillä ei ole ymmärrystä, ikuisen pilkan, joka ei unohdu.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Mutta Herra on kanssani kuin väkevä sankari. Sen tähden vainoojani kompastuvat eivätkä voi mitään. He saavat suuren häpeän, sillä he ovat olleet ymmärtämättömiä, iankaikkisen pilkan, joka ei unohdu.
finnish
Mutta Herra on minun kanssani niinkuin väkevä sankari; sentähdenminun vainoojani kompastuvat eivätkä mitään mahda. He saavat suurenhäpeän, sillä he ovat olleet ymmärtämättömät, iankaikkisen pilkan, jokaei ole unhottuva.