Jeremiah 20:6 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Ja sinä Pashur, sinun pitää kaiken perhees kanssa menemän vankiuteen, ja menemän Babeliin; siellä pitää sinun kuoleman ja haudattaman, sinä ynnä kaikkein sinun ystäväis kanssa, joille sinä valhetta ennustanut olet.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Myös sinä, Pashur, ja koko sinun perheesi joudutte vankeuteen. Babyloniaan sinut viedään, siellä sinä kuolet ja sinne sinut haudataan -- sinut ja kaikki ystäväsi, joita olet johtanut harhaan valheellisin puhein."
Finnish FINRK
Ja sinä, Pashur, ja kaikki talosi asukkaat, te vaellatte vankeuteen. Baabeliin sinä menet ja sinne sinä kuolet. Sinne haudataan sinut ja kaikki ystäväsi, joille olet profetoinut valhetta.’”
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Sinä, Pashur, ja kaikki, jotka talossasi asuvat, vaellatte vankeuteen, ja tulet Baabeliin. Sinne sinä kuolet ja sinne sinut haudataan, sinut ja kaikki ystäväsi, joille olet ennustanut valhetta."
finnish
Ja sinä, Pashur, ynnä kaikki, jotka talossasi asuvat, te saattevaeltaa vankeuteen, ja sinä tulet Baabeliin; sinne sinä kuolet ja sinnesinut haudataan, sinut ja kaikki ystäväsi, joille olet valhettaennustanut."