Jeremiah 22:24 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Niin totta kuin minä elän, sanoo Herra: jos Konia Jojakimin, Juudan kuninkaan, poika olis sinettisormus minun oikiassa kädessäni, niin minä sittenkin repäisisin sinun siitä pois,
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
"Niin totta kuin minä elän", sanoo Herra, "vaikka sinä Konja -- Jojakimin poika, Juudan kuningas -- olisit sinettisormus oikeassa kädessäni, minä repisin sinut irti!
Finnish FINRK
”Niin totta kuin minä elän, sanoo Herra: vaikka sinä, Konja, Joojakimin poika, Juudan kuningas, olisit sinettisormus minun oikeassa kädessäni, minä repäisisin sinut siitäkin irti.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Niin totta kuin minä elän, sanoo Herra: olkoon Konja, Joojakimin poika, Juudan kuningas, vaikka sinettisormus oikeassa kädessäni, sillä siitäkin repäisen sinut irti.
finnish
Niin totta kuin minä elän, sanoo Herra: olkoon Konja, Joojakiminpoika, Juudan kuningas, vaikka sinettisormus minun oikeassa kädessäni -siitäkin minä sinut repäisen irti.