Jeremiah 3:7 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Ja kuin hän näitä kaikkia tehnyt oli, sanoin minä: käännyt minun tyköni; mutta ei hän kääntynytkään; ja hänen petollinen sisarensa Juuda näki sen.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Minä ajattelin, että tehtyään kylläkseen kaikkea tätä hän lopulta palaa luokseni, mutta ei hän palannut. "Sen näki hänen sisarensa Petturi-Juuda.
Finnish FINRK
Minä ajattelin, että kaiken tämän tehtyään hän palaisi minun luokseni, mutta hän ei palannut. Tämän näki hänen uskoton sisarensa Juuda.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Sanoin, sitten kun hän oli kaiken tämän tehnyt: 'Palaa luokseni.' Mutta hän ei palannut, ja hänen uskoton sisarensa Juuda näki sen.
finnish
Ja minä sanoin, sittenkuin hän oli kaiken tämän tehnyt: 'Palaja minuntyköni'. Mutta hän ei palannut. Ja hänen sisarensa Juuda, tuo uskoton,näki sen.