Jeremiah 34:3 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Ja ei sinun pääsemän hänen kädestänsä, vaan totisesti käsitettämän ja hänen käteensä annettaman, niin että sinun pitää silmilläs Babelin kuninkaan silmät näkemän, ja hän on suusta suuhun sinua puhutteleva, ja sinä olet menevä Babeliin.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Sinä, Sidkia, et pääse häntä pakoon, vaan sinut vangitaan ja luovutetaan hänelle. Joudut kohtaamaan hänet silmästä silmään ja puhumaan kasvotusten hänen kanssaan. Sitten sinut viedään Babyloniaan.
Finnish FINRK
Sinä et pääse häntä pakoon, vaan sinut otetaan kiinni ja annetaan hänen käsiinsä. Sinä joudut katsomaan Baabelin kuningasta silmiin ja puhumaan kasvotusten hänen kanssaan. Baabeliin sinun on mentävä.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Mutta sinä et pääse pakoon hänen käsistään, vaan sinut otetaan kiinni ja annetaan hänen käsiinsä, ja sinun täytyy nähdä Baabelin kuningas silmästä silmään, ja hän puhuu kanssasi suusta suuhun, ja joudut Baabeliin.
finnish
Ja sinä et pääse hänen käsistään, vaan sinut otetaan kiinni jaannetaan hänen käsiinsä, ja sinun täytyy nähdä Baabelin kuningassilmästä silmään, ja hän puhuu sinun kanssasi suusta suuhun, ja sinäjoudut Baabeliin.