Jeremiah 4:23 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Minä katsoin maan päälle, katso, se oli tyhjä ja autio, ja taivaan päälle, ja se oli pimiä.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
-- Minä katselin maata -- se oli autio ja tyhjä, ja taivasta -- sen valo oli sammunut.
Finnish FINRK
Minä katselin maata, ja se oli autio ja tyhjä, ja taivasta, eikä siellä ollut valoa.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Katselin maata, ja katso, se oli autio ja tyhjä, ja katsoin taivaalle, eikä siinä ollut valoa.
finnish
Minä katselin maata, ja katso, se oli autio ja tyhjä, ja taivasta,eikä siinä valoa ollut.