Jeremiah 4:28 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Sentähden pitää maan oleman surullisen, ja taivaan ylhäältä murheellisen; sillä minä olen sanonut: minä olen sen päättänyt, ja en tahdo sitä katua, enkä siitä lakata.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Siksi maa valittaa ja taivas pimenee surusta. Mutta minkä olen päättänyt ja tuonut julki, siinä pysyn eikä mieleni muutu.
Finnish FINRK
Sen tähden maa murehtii ja taivas ylhäällä synkkenee, mutta minä olen puhunut, olen tehnyt päätöksen. Minä en kadu enkä peruuta sitä.’
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Sen tähden maa suree, ja taivaat ylhäällä pukeutuvat mustiin, sillä olen puhunut, olen päättänyt, en kadu enkä siitä peräydy.
finnish
Sentähden maa suree, ja taivaat ylhäällä pukeutuvat mustiin, silläminä olen puhunut, olen päättänyt, enkä kadu, en siitä peräydy.