Jeremiah 42:18 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Sillä näin sanoo Herra Zebaot, Israelin Jumala; niinkuin minun vihani ja julmuuteni on tullut Jerusalemin asuvaisten päälle, niin pitää minun vihani myös tuleman teidän päällenne, jos te menette Egyptiin, että teidän pitää tuleman kiroukseksi, ihmeeksi, sadatukseksi ja häpiäksi, ja ei pidä teidän ikänä enään tätä paikkaa saaman nähdä.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
"Herra Sebaot, Israelin Jumala, sanoo näin: 'Minun vihani ja kiivauteni on syöksynyt tulvana Jerusalemin asukkaiden päälle, ja niin se syöksyy teidänkin päällenne, jos menette Egyptiin. Siellä teitä häväistään, teistä tulee varoittava esimerkki ja kohtalostanne kirosana. Koskaan ette tule enää näkemään omaa maatanne.'
Finnish FINRK
Sillä näin sanoo Herra Sebaot, Israelin Jumala: Niin kuin minun vihani ja kiivauteni vuodatettiin Jerusalemin asukkaiden päälle, niin minun kiivauteni on vuotava teidän päällenne, jos te menette Egyptiin. Silloin teistä tulee kirous ja kauhistus ja nimestänne kiroussana ja häväistys, ettekä te enää saa nähdä tätä paikkaa.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Sillä näin sanoo Herra Sebaot, Israelin Jumala: Niin kuin vihani ja kiivauteni on vuodatettu Jerusalemin asukasten päälle, niin kiivastukseni vuotaa teidänkin päällenne, jos menette Egyptiin, ja tulette kiroukseksi ja kauhistukseksi, kirosanaksi ja häväistykseksi ettekä enää näe tätä paikkaa.
finnish
Sillä näin sanoo Herra Sebaot, Israelin Jumala: Niinkuin minunvihani ja kiivastukseni on vuodatettu Jerusalemin asukasten ylitse, niinminun kiivastukseni on vuotava teidän ylitsenne, jos te menetteEgyptiin, ja te tulette kiroukseksi ja kauhistukseksi, kiroussanaksi jahäväistykseksi ettekä enää saa nähdä tätä paikkaa.