Jeremiah 43:11 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Ja hän on tuleva ja lyövä Egyptin maata; jotka kuolemaan (aiotut ovat), ne (joutuvat) kuolemaan, ja jotka vankiuteen, ne vankiuteen, ja jotka miekkaan, ne miekkaan.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Nebukadnessar hyökkää Egyptiin ja kukistaa sen. Joka on ruton oma, se kuolee ruttoon, joka vankeuden, se joutuu vankeuteen, joka miekan, se kaatuu miekkaan.
Finnish FINRK
Hän tulee ja lyö Egyptin maata: joka on ruton oma, se kuolee ruttoon, joka vankeuden, se joutuu vankeuteen, joka miekan, se kaatuu miekkaan!
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Hän tulee ja lyö Egyptin maata: sitä, joka on oleva kuoleman oma, kuolemalla, sitä, joka on oleva vankeuden oma, vankeudella, ja miekalla sitä, joka on oleva miekan oma!
finnish
Ja hän tulee ja lyö Egyptin maata: joka ruton oma, se ruttoon, jokavankeuden, se vankeuteen, joka miekan, se miekkaan!