Jeremiah 46:18 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Niin totta kuin minä elän, sanoo se Kuningas, jonka nimi on Herra Zebaot, hänen pitää tuleman niin (korkiana) kuin Tabor on vuorten seassa, ja niinkuin Karmel on meren tykönä.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
"Niin totta kuin minä elän", sanoo Kuningas -- Herra Sebaot on hänen nimensä -- "niin kuin Tabor on korkeampi muita vuoria ja niin kuin Karmel kohoaa merestä, niin ylivoimainen on hän, joka hyökkää kimppuusi.
Finnish FINRK
Niin totta kuin minä elän, sanoo kuningas, Herra Sebaot on hänen nimensä; hän tulee, hän, joka on vuorten joukossa kuin Taabor, kuin merestä kohoava Karmel.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Niin totta kuin minä elän, sanoo kuningas – Herra Sebaot on hänen nimensä: hän tulee, hän joka on kuin Taabor vuorten joukossa ja kuin Karmel meren rannalla.
finnish
Niin totta kuin minä elän, sanoo kuningas - Herra Sebaot on hänennimensä: hän tulee, hän joka on kuin Taabor vuorten joukossa, kuinmerestä ylenevä Karmel.