Jeremiah 47:3 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Humun tähden heidän väkevistä hevosistansa, jotka siellä juoksevat, ja heidän vaununsa töminän tähden, ja heidän ratastensa kopinan tähden; niin ettei isäin pidä ympärillensä katsoman lastensa perään, niin epäilyksissä pitää heidän oleman,
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Jo kuuluu oriiden kavioiden kopse, vaunujen ryminä, rattaitten ryske. Isät eivät kokoa lapsiaan turvaan, heidän kätensä ovat kauhusta jäykät.
Finnish FINRK
Kun kuuluu vihollisen oriitten kavioiden töminä, sen vaunujen jyrinä ja rattaiden ryske, isät eivät käänny auttamaan lapsiaan, sillä heidän kätensä ovat hervottomat.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Kun kuuluu hänen hevostensa kavioiden töminä, hänen vaunujensa jyrinä ja hänen rattaittensa ryske, isät eivät käänny lastensa puoleen, sillä heidän kätensä ovat hervottomat
finnish
Kun kuuluu hänen orhiensa kavioitten töminä, hänen vaunujensa jyrinä,hänen rattaittensa ryske, eivät isät käänny lapsiansa auttamaan, sillähervottomat ovat heidän kätensä