Jeremiah 48:32 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Minä itken sinua yli Jaeserin itkun, sinä Sibman viinapuu; sinun oksas ovat kulkeneet meren ylitse ja tulleet Jaeserin mereen saakka; hävittäjä on hyökännyt sinun eloos ja viinan hakemisees.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Minä itken Jaeserin kanssa sinua, Sibman viiniköynnös. Sinun versosi rönsyilivät yli meren, ulottuivat Jaeseriin asti. Kesken korjuupäivien hyökkäsi vihollinen, vei hedelmäsi ja viinisatosi!
Finnish FINRK
Sivman viiniköynnös, minä itken sinua enemmän kuin Jaeser. Sinun versosi ylittivät meren, ulottuivat Jaeserin mereen asti. Hedelmän- ja viininkorjuusi keskelle on hyökännyt hävittäjä.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Itken sinua, Jaeser, itken sinua, Sibman viinipuu. Sinun köynnöksiäsi meni yli meren, Jaeserin merelle asti. Sinun hedelmän- ja viininkorjuuseesi on hävittäjä hyökännyt.
finnish
Enemmän kuin Jaeser itkee, itken minä sinua, Sibman viinipuu; sinunköynnöksesi menivät yli meren, ulottuivat Jaeserin mereen asti. Sinunhedelmän- ja viininkorjuusi keskeen on hävittäjä hyökännyt.