Jeremiah 48:36 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Sentähden pauhaa minun sydämeni Moabia vastaan niinkuin huilu, ja Kirhereksen miesten päälle pauhaa minun sydämeni niinkuin huilu; he ovat paljon alkaneet, sentähden pitää heidän hukkuman.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
-- Minun sydämeni valittaa Moabia kuin huilu, minun sydämeni itkee Kir-Haresetin asukkaita alakuloisesti kuin huilu. Kaikki on menetetty, mitä he ovat hankkineet!
Finnish FINRK
Siksi minun sydämeni valittaa Mooabin tähden kuin huilu, sydämeni valittaa Kiir-Hereksen miesten tähden kuin huilu, koska heidän hankkimansa varallisuus on kadonnut.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Siksi sydämeni valittaa Mooabin tähden kuin huilu, sydämeni valittaa Kiir-Hereksen miesten tähden kuin huilu, sillä hävinnyt on heidän hankkimansa rikkaus.
finnish
Siksi minun sydämeni väräjää Mooabin tähden niinkuin huilu, minunsydämeni väräjää Kiir-Hereksen miesten tähden niinkuin huilu, sillämennyttä on heidän hankkimansa säästö.