Jeremiah 48:39 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Kuinka hän on turmeltu? kuinka hän valittaa, kuinka hän ripustaa päänsä ja häpee? ja Moab on tullut nauruksi ja pelvoksi kaikille ympärillä asuvaisille.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
"Kuinka murskana se onkaan! Valittakaa! Miten häpeällisesti Moab onkaan paennut -- nyt naapurit pilkkaavat sitä ja kauhistelevat sen kohtaloa!"
Finnish FINRK
Kuinka se onkaan murskattu! Valittakaa! Kuinka Mooab onkaan kääntynyt selin häpeissään! Mooabista on tullut naurun ja kauhistelun aihe kaikille sen ympärillä asuville kansoille.”
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Miten murskattu se onkaan! Valittakaa! Kuinka Mooab kääntyikään selin ja häpesi! Mooab on tullut nauruksi ja kauhuksi kaikille naapureilleen.
finnish
Kuinka se on kauhuissansa! Valittakaa! Kuinka Mooab kääntyikäänselin ja häpesi! Mooab on tullut nauruksi ja kauhuksi kaikillenaapureilleen.