Jeremiah 49:2 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Sentähden katso, aika tulee, sanoo Herra, että minä annan kuulla sotariekunan Ammonin lasten Rabbatin ylitse, että sen pitää yhdessä koossa autiona oleman, ja kylinensä tulella poltettaman; mutta Israelin pitää omistaman heidät, joilta he ovat omistetut olleet, sanoo Herra.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Aika tulee, sanoo Herra, jolloin minä kohotan sotahuudon ammonilaisten Rabbaa vastaan. Se tulee autioksi rauniokummuksi, sen tytärkaupungit palavat tuhkaksi. Silloin Israel saa takaisin perintömaansa, joka siltä valloitettiin, sanoo Herra.
Finnish FINRK
Sen tähden, katso, päivät tulevat, sanoo Herra, jolloin minä nostan sotahuudon ammonilaisten Rabbaa vastaan. Siitä tulee autio rauniokumpu, ja sen tytärkaupungit sytytetään tuleen. Silloin Israel perii takaisin perintömaansa, sanoo Herra.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Sen tähden, katso, päivät tulevat, sanoo Herra, jolloin annan sotahuudon kuulua ammonilaisten Rabbaa vastaan, ja siitä on tuleva autio rauniokumpu, ja sen tytärkaupungit palavat tulessa. Israel on perivä perijänsä, sanoo Herra.
finnish
Sentähden, katso, päivät tulevat, sanoo Herra, jolloin minä annansotahuudon kuulua ammonilaisten Rabbaa vastaan, ja siitä on tulevarauniokumpu, autio, ja sen tytärkaupungit tulessa palavat.SilloinIsrael on perivä perijänsä, sanoo Herra.