Jeremiah 51:30 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Babelin sankarit ei pidä uskaltaman mennä sotaan, vaan linnoissa pysymän, heidän väkevyytensä on pois, ja ovat tulleet niinkuin vaimot; hänen asumisensa ovat sytytetyt, ja hänen telkensä taitetut rikki.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Babylonin puolustajat ovat luopuneet taistelusta, he pysyttelevät linnoituksissaan. Heidän voimansa ovat huvenneet, he pelkäävät kuin naiset. Viholliset murtavat porttien salvat ja sytyttävät tuleen kaupungin rakennukset.
Finnish FINRK
Baabelin sankarit ovat lakanneet taistelemasta, he istuvat linnoituksissaan. Heidän voimansa on rauennut, he ovat muuttuneet naisiksi. Baabelin asuinpaikat on poltettu, sen porttien salvat rikottu.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Baabelin sankarit lakkaavat taistelemasta, he istuvat linnoituksissaan, heidän voimansa on voipunut, he ovat muuttuneet naisiksi. Sen asunnot on poltettu ja sen salvat rikottu.
finnish
Baabelin sankarit lakkaavat taistelemasta, he istuvatlinnoituksissaan, heidän voimansa on kuihtunut, he ovat naisiksimuuttuneet; sen asunnot ovat poltetut, sen salvat rikotut.