Jeremiah 8:22 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Eikö Gileadissa ole voidetta, eli eikö siellä ole parantajaa? miksi ei minun kansani tytär ole terveeksi tehty?
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Eikö edes Gileadissa ole balsamia, eikö sieltäkään löydy parantajaa? Minkä vuoksi kansani haavat eivät vieläkään arpeudu?
Finnish FINRK
Eikö Gileadissa ole balsamia, eikö siellä ole parantajaa, vai miksi kansani, minun tyttäreni, haavat eivät kasva umpeen?
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Eikö Gileadissa ole balsamia, eikö siellä ole parantajaa? Vai miksi tyttären, kansani, haavat eivät kasva umpeen?
finnish
Eikö Gileadissa ole palsamia, eikö siellä ole parantajaa? Vai miksieivät tyttären, minun kansani, haavat kasva umpeen?