Job 24:18 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Hän on keviä veden päällä, heidän osansa pitää kirotun oleman maalla; ja ei hän katso viinamäkien tietä.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Jumalaton on kuin lastu, jonka virta vie. Hänen peltoaan kohtaa kirous, enää ei kukaan mene hänen viinitarhaansa.
Finnish FINRK
”Kevyesti kiitää jumalaton vetten viemänä. Kirottu on maassa hänen peltopalstansa, ei hän enää poikkea viinitarhojen tielle.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
"Hän kiitää pois vetten viemänä. Kirottu on hänen peltopalstansa maassa. Hän ei enää käänny viinitarhojen tielle.
finnish
"Hän kiitää pois vetten viemänä,kirottu on hänen peltopalstansa maassa, hän ei enää poikkea viinimäkientielle.