Job 32:2 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Mutta Elihu Barakelin poika Busista, Ramin sukukunnasta, vihastui Jobin päälle, että hän piti sielunsa hurskaampana Jumalaa,
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Mutta silloin suuttui Elihu. Elihu, Barakelin poika, kuului Ramin sukuun ja oli kotoisin Busista. Hän suuttui Jobille, koska Job katsoi, että hän, Job, oli oikeassa ja Jumala väärässä,
Finnish FINRK
buusilainen Elihu vihastui. Hän oli Barakelin poika, Raamin suvusta. Jobiin hän vihastui, koska tämä piti itseään Jumalaa vanhurskaampana.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
vihastui buusilainen Elihu, Baarakelin poika, joka oli Raamin sukua. Hän vihastui Jobiin, koska tämä piti itseään Jumalaa vanhurskaampana,
finnish
vihastui buusilainen Elihu, Baarakelin poika, joka oli Raamin sukua;Jobiin hän vihastui, koska tämä piti itseään Jumalaa vanhurskaampana,