Job 7:21 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Ja miksi et minun pahaa tekoani anna anteeksi ja ota pois minun vääryyttäni? Sillä nyt pitää minun makaaman mullassa: ja jos minua aamulla etsit, niin en minä enää ole.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Miksi et jo anna anteeksi, mitä olen rikkonut, miksi et ota pois syntiäni? Pian minä muutun maaksi. Kun katsahdat minuun, minua ei enää ole.
Finnish FINRK
Miksi et anna rikostani anteeksi etkä ota pois syyllisyyttäni? Sillä nyt minä menen levolle maan tomuun. Sinä etsit minua, mutta minua ei enää ole.”
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Minkä tähden et anna rikostani anteeksi etkä poista pahaa tekoani? Sillä nyt menen levolle maan tomuun, ja jos etsit minua, ei minua enää ole."
finnish
Minkätähden et anna rikostani anteeksi etkä poista pahaa tekoani?Sillä nyt minä menen levolle maan tomuun, ja jos etsit minua, niin eiminua enää ole."