Joel 2:17 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Papit, Herran palveliat, itkekään esihuoneen ja alttarin välillä, ja sanokaan: armahda, Herra, sinun kansaas, ja älä laske sinun perikuntaas pilkkaan, niin ettei pakanat saisi valtaa heidän päällensä! miksi pitäis sanottaman kansain seassa: kussa on nyt heidän Jumalansa?
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Itkekää, papit, pyhäkön esipihalla, eteishallin ja alttarin välissä. Sanokaa, te Herran palvelijat: "Katso, Herra, säälien kansasi puoleen. Älä anna sen joutua häväistäväksi, vieraitten kansojen hallittavaksi. Miksi saisivat kansat pilkaten sanoa: 'Missä on Israelin Jumala?'"
Finnish FINRK
Eteishallin ja alttarin välillä itkekööt papit, jotka palvelevat Herraa. He sanokoot: ”Sääli, Herra, kansaasi, älä anna perintöosaasi häväistäväksi, kansojen sananparreksi! Miksi kansat saisivat aiheen sanoa: ’Missä on heidän Jumalansa?’”
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Papit, jotka toimittavat Herran palvelusta, itkekööt eteisen ja alttarin välillä ja sanokoot: "Sääli, Herra, kansaasi äläkä anna perintöosaasi häväistäväksi, pakanoiden pilkattavaksi. Miksi sanottaisiin kansojen keskuudessa: 'Missä on heidän Jumalansa?'"
finnish
Eteisen ja alttarin välillä itkekööt papit, jotka toimittavat Herranpalvelusta, ja sanokoot: "Säästä, Herra, kansaasi äläkä annaperintöosaasi häväistäväksi, pakanain pilkattavaksi. Miksi pitäisisanottaman kansain seassa: 'Missä on heidän Jumalansa?'"