Joel 2:26 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Että teidän pitää kyllä syömän ja ravituksi tuleman, ja ylistämän Herran teidän Jumalanne nimeä, joka teidän seassanne on ihmeitä tehnyt; ja ei minun kansani pidä ikänä häpiään tuleman.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Te saatte syödä ja tulette kylläisiksi, te ylistätte Herraa, Jumalaanne, joka on tehnyt ihmeellisiä tekoja teidän hyväksenne. Minun kansaani ei enää koskaan pilkata.
Finnish FINRK
Te saatte syödä aivan kylliksenne ja kiitätte Herran, teidän Jumalanne, nimeä, hänen, joka on tehnyt ihmeitä teitä kohtaan. Minun kansani ei joudu häpeään enää milloinkaan,
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Todella syötte kylliksi ja tulette ravituiksi ja kiitätte Herran, Jumalanne, nimeä, hänen, joka on tehnyt ihmeitä teitä kohtaan. Eikä kansani joudu iankaikkiseen häpeään.
finnish
Ja te syötte kyllälti ja tulette ravituiksi ja kiitätte Herran,teidän Jumalanne, nimeä, hänen, joka on tehnyt ihmeitä teitä kohtaan.Eikä minun kansani joudu häpeään, iankaikkisesti.