John 16:29 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Sanoivat hänen opetuslapsensa hänelle: katso, nyt sinä julkisesti puhut, ja et yhtään tapausta sano.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Opetuslapset sanoivat: "Nyt sinä puhut selvin sanoin, et enää vertauksin.
Finnish FINRK
Hänen opetuslapsensa sanoivat: ”Nyt sinä puhut suoraan etkä käytä mitään vertauskuvaa.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Hänen opetuslapsensa sanoivat: "Katso, nyt puhut avoimesti etkä käytä mitään kuvausta.
finnish
Hänen opetuslapsensa sanoivat: "Katso, nyt sinä puhut avonaisesti etkä käytä mitään kuvausta.