Joshua 1:11 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Käykäät leirin lävitse ja käskekäät kansaa, sanoen: valmistakaat teille evästä, sillä kolmannen päivän perästä pitää teidän käymän tämän Jordanin ylitse, että te joutuisitte maata omistamaan, jonka Herra teidän Jumalanne teille antaa omistaaksenne sitä.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
kulkea leirin halki ja sanoa kansalle: "Varatkaa itsellenne muonaa, sillä kolmen päivän kuluttua te kuljette Jordanin yli ottaaksenne haltuunne sen maan, jonka Herra, teidän Jumalanne, antaa teidän omaksenne."
Finnish FINRK
”Kulkekaa leirin halki ja antakaa kansalle tämä käsky: ’Valmistakaa itsellenne evästä, sillä kolmen päivän kuluttua te kuljette tämän Jordanin yli mennäksenne ottamaan omaksenne sen maan, jonka Herra, teidän Jumalanne, antaa teille perinnöksi.’”
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
"Kulkekaa leirin halki ja käskekää kansaa sanoen: 'Valmistakaa itsellenne evästä, sillä kolmen päivän kuluttua te kuljette tämän Jordanin yli mennäksenne ottamaan omaksenne maan, jonka Herra, teidän Jumalanne, antaa teidän omaksenne.'"
finnish
"Kulkekaa halki leirin ja käskekää kansaa sanoen: 'Valmistakaaitsellenne evästä, sillä kolmen päivän kuluttua te kuljette tämänJordanin yli mennäksenne ottamaan omaksenne sen maan, jonka Herra,teidän Jumalanne, teidän omaksenne antaa'".