Joshua 10:13 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Ja aurinko ja kuu seisahtivat, siihenasti kuin kansa kosti vihamiehensä. Eikö tämä ole kirjoitettu hurskaan kirjassa? Niin seisoi aurinko keskellä taivasta ilman laskemata koko päivän.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Ja niin aurinko pysyi paikallaan ja kuu oli liikkumatta, kunnes kansa oli kostanut vihollisilleen. Näin on kirjoitettuna Oikeamielisen kirjassa. Aurinko seisahtui taivaan laelle kokonaiseksi päiväksi eikä kiirehtinyt laskemaan.
Finnish FINRK
Niin aurinko pysyi aloillaan ja kuu oli liikkumatta, kunnes kansa oli kostanut vihollisilleen. Eikö näin olekin kirjoitettuna Oikeamielisen kirjassa? Niin seisoi siis aurinko paikoillaan keskitaivaalla koko päivän kiirehtimättä laskemaan.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Niin aurinko seisoi liikkumatta, ja kuu pysyi paikallaan, kunnes kansa oli kostanut vihollisilleen. Niin on kirjoitettuna "Oikeamielisen kirjassa." Niin aurinko pysyi paikallaan keskitaivaalla päiväkauden, kiirehtimättä laskemaan.
finnish
Niin aurinko seisoi alallansa, ja kuu pysyi paikallansa, kunneskansa oli kostanut vihollisilleen. Niinhän on kirjoitettuna"Oikeamielisen kirjassa". Niin aurinko pysyi paikallansa keskitaivaallapäiväkauden, kiirehtimättä laskemaan.