Joshua 2:7 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Ja miehet ajoivat heitä takaa, Jordanin tietä hamaan luotuspaikkaan; ja portti pantiin kiinni, sitte kohta kuin he läksivät, jotka heitä ajoivat takaa.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Kuninkaan miehet lähtivät ajamaan takaa vakoojia ja kulkivat Jordanin suuntaan aina kahluupaikoille asti. Takaa-ajajien lähdettyä portti suljettiin jälleen.
Finnish FINRK
Niin Jerikon miehet ajoivat heitä takaa Jordanin tietä ylityspaikoille saakka. Ja portti suljettiin heti, kun takaa-ajajat olivat lähteneet heidän peräänsä.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Niin miehet ajoivat heitä takaa Jordanin tietä kahluupaikoille saakka, ja kaupungin portti suljettiin, heti kun heidän takaa-ajajansa olivat menneet.
finnish
Niin miehet ajoivat heitä takaa Jordanin tietä kahlauspaikoillesaakka, ja kaupungin portti suljettiin, niin pian kuin heidäntakaa-ajajansa olivat menneet.