Joshua 4:10 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Ja papit, jotka arkkia kantoivat, seisoivat keskellä Jordania, siihenasti kuin kaikki toimitettiin, mitä Herra käski Josuan kansalle sanoa, kaiken sen jälkeen minkä Moses Josualle käskenyt oli; ja kansa kiiruhti itsensä ja kävi ylitse.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Arkkua kantavat papit seisoivat paikoillaan keskellä Jordania, kunnes kaikki, mistä Herra oli antanut käskyn Joosualle, oli tehty. Näin täytettiin myös Mooseksen Joosualle antama käsky. Kansa kulki nopeasti Jordanin yli.
Finnish FINRK
Arkkua kantavat papit seisoivat keskellä Jordania, kunnes kaikki, mitä Herra oli käskenyt Joosuan puhua kansalle, oli tehty, aivan niin kuin Mooses oli Joosuaa käskenyt. Sitten kansa kiirehti virran yli.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Papit, jotka kantoivat arkkia, seisoivat keskellä Jordania, kunnes oli suoritettu kaikki, mitä Herra oli käskenyt Joosuan puhua kansalle, kaikki tyynni, mistä Mooses oli Joosualle käskyn antanut. Sitten kansa kulki nopeasti virran yli.
finnish
Ja papit, jotka kantoivat arkkia, seisoivat keskellä Jordania,kunnes oli suoritettu kaikki, mitä Herra oli käskenyt Joosuan puhuakansalle, kaikki tyynni, mistä Mooses oli Joosualle käskyn antanut, jakansa kulki nopeasti virran yli.