Joshua 4:7 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Että silloin sanoisitte heille: Jordanin vesi jakausi Herran liitonarkin edestä; sen mennessä Jordanin ylitse jakausi Jordanin vesi; ja nämät kivet pitää oleman Israelin lapsille ijankaikkiseksi muistoksi.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
niin vastatkaa heille: 'Ne ovat muistuttamassa siitä, että Jordanin vedet väistyivät Herran liitonarkun tieltä. Kun arkku meni Jordanin yli, jakautuivat Jordanin vedet.' Näiden kivien tulee olla ikuisesti muistomerkkinä israelilaisille."
Finnish FINRK
vastatkaa heille: ’Sitä, että Jordanin vesien virtaus katkesi Herran liitonarkun edessä, kun se kulki virran poikki. Jordanin vesien virtaus katkesi, ja siitä nämä kivet ovat israelilaisille ikuisena muistona.”
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
niin vastatkaa heille: 'Sitä, että Jordanin vedet katkesivat Herran liitonarkin edessä. Kun se kulki Jordanin poikki, Jordanin vedet katkesivat juoksussaan. Siitä nämä kivet ovat muistona israelilaisille ikiajoiksi.'"
finnish
niin vastatkaa heille: 'Sitä, että Jordanin vesi katkesi juoksussaanHerran liitonarkin edessä, kun se kulki Jordanin poikki; Jordanin vesikatkesi juoksussaan, ja siitä ovat nämä kivet muistona israelilaisilleikuisiksi ajoiksi'."