Joshua 7:25 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Ja Josua sanoi: miksis meitä murheelliseksi saatit? saattakoon Herra sinun merheelliseksi tänäpäivänä. Ja koko Israel kivitti heitä kuoliaaksi, ja polttivat heidät tulella sitte kuin he olivat heidän kivittäneet.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Joosua sanoi: "Miksi syöksit meidät onnettomuuteen? Tänä päivänä Herra syöksee sinut onnettomuuteen." Israelilaiset kivittivät kuoliaaksi Akanin ja hänen omaisensa ja polttivat heidän ruumiinsa.
Finnish FINRK
Joosua sanoi: ”Miksi olet syössyt meidät onnettomuuteen? Herra syöksee sinut tänä päivänä onnettomuuteen.” Sitten koko Israel kivitti kuoliaaksi Aakanin ja hänen perheensä ja poltti heidät tulessa.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Joosua sanoi: "Miksi olet syössyt meidät onnettomuuteen? Herra syöksee sinut onnettomuuteen tänä päivänä." Silloin koko Israel kivitti hänet kuoliaaksi. He polttivat heidät tulessa ja kivittivät heidät.
finnish
Ja Joosua sanoi: "Miksi olet syössyt meidät onnettomuuteen?Herrasyöksee sinut onnettomuuteen tänä päivänä." Silloin koko Israel kivittihänet kuoliaaksi. He polttivat heidät tulessa ja kivittivät heidät.