Judges 11:31 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Mitä ikänä minun huoneeni ovesta kohtaa minua, kuin minä rauhassa palajan Ammonin lapsilta, se pitää oleman Herran, ja minä uhraan sen polttouhriksi.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
minä lupaan sinulle uhriksi sen, joka ensimmäisenä tulee taloni portista minua vastaan, kun palaan voittajana kotiin. Sen minä uhraan sinulle polttouhrina."
Finnish FINRK
niin kuka tahansa tuleekin taloni ovesta minua vastaan palatessani voittajana ammonilaisten luota, hän on oleva Herran, ja minä uhraan hänet polttouhriksi.”
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
tulkoon kuka tulkoonkin minua vastaan taloni ovesta, kun voittajana palaan ammonilaisten luota, hän on oleva Herran, ja minä uhraan hänet polttouhriksi."
finnish
niin tulkoon kuka tulkoonkin minua vastaan taloni ovesta, kun minävoittajana palaan ammonilaisten luota, hän on oleva Herran, ja minäuhraan hänet polttouhriksi".