Judges 11:34 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Kuin Jephta tuli huoneesensa Mitspaan, katso, niin hänen tyttärensä kävi häntä vastaan kanteleilla ja hypyillä; ja se oli ainoa lapsi, eikä hänellä ollut yhtäkään muuta poikaa eli tytärtä.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Mutta kun Jefta palasi kotiinsa Mispaan, häntä vastaan tuli rumpua lyöden ja tanssien hänen oma tyttärensä, hänen ainoa lapsensa. Jeftalla ei ollut poikaa eikä toista tytärtä.
Finnish FINRK
Kun Jefta oli palaamassa kotiinsa Mispaan, hänen tyttärensä – hänen ainoa tyttärensä – tuli ulos häntä vastaan rumpua lyöden ja karkeloiden. Jeftalla ei ollut poikaa eikä muuta tytärtä kuin tämä.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Kun Jefta sitten tuli kotiinsa Mispaan, katso, hänen tyttärensä tuli ulos häntä vastaan tamburiinia lyöden ja karkeloiden. Hän oli hänen ainoa lapsensa. Tämän lisäksi hänellä ei ollut poikaa eikä tytärtä.
finnish
Kun Jefta sitten tuli kotiinsa Mispaan, niin katso, hänen tyttärensätuli ulos häntä vastaan vaskirumpua lyöden ja karkeloiden. Ja hän olihänen ainoa lapsensa; paitsi tätä ei hänellä ollut poikaa eikä tytärtä.