Judges 16:30 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Ja Simson sanoi: minun sieluni kuolkoon Philistealaisten kanssa. Ja hän nojasi vahvasti niiden päälle; ja huone kaatui päämiesten ja kaiken kansan päälle joka siinä oli, että ne, jotka hän tappoi kuollessansa, olivat usiammat kuin ne, jotka hän eläissänsä tappoi.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Sitten hän sanoi: "Menköön minulta henki samalla kuin filistealaisilta!" Simson ponnisti voimansa äärimmilleen, ja rakennus luhistui päämiesten ja kaikkien sisällä olevien päälle. Näin hän surmasi kuollessaan enemmän vihollisia kuin oli surmannut eläessään.
Finnish FINRK
Simson sanoi: ”Menköön oma henkeni yhdessä filistealaisten kanssa!” Ja hän taivutti pylväitä niin voimakkaasti, että rakennus luhistui ruhtinaiden ja kaiken sisällä olevan kansan päälle. Niitä, jotka hän surmasi kuollessaan, oli enemmän kuin niitä, jotka hän oli surmannut eläessään.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Simson sanoi: "Menköön oma henkeni yhdessä filistealaisten kanssa!" Sitten hän taivuttautui eteenpäin niin rajusti, että rakennus luhistui ruhtinaiden ja kaiken siinä olevan kansan päälle. Kuolleita, jotka hän surmasi kuollessaan, oli enemmän kuin niitä, jotka hän oli surmannut eläessään.
finnish
Ja Simson sanoi: "Menköön oma henkeni yhdessä filistealaistenkanssa!" Ja hän taivuttautui eteenpäin niin rajusti, että rakennusluhistui ruhtinasten ja kaiken siinä olevan kansan päälle. Ja kuolleita,jotka hän surmasi kuollessaan, oli enemmän kuin niitä, jotka hän olisurmannut eläessään.