Judges 16:9 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Ja he vartioitsivat häntä salaisesti kammiossa, ja hän sanoi hänelle: Philistealaiset sinun päälles, Simson! niin hän katkaisi köydet, niinkuin rohtiminen lanka katkaistaan, joka liekissä poltettu on. Ja ei saatu tietää, missä hänen väkevyytensä oli.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Toisessa huoneessa oli miehiä valmiina käymään Simsonin kimppuun. Mutta kun Delila huusi: "Simson, filistealaiset tulevat", Simson katkaisi jänteet niin kuin liekki polttaa poikki rohdinlangan. Hänen voimiensa salaisuutta ei saatu selville.
Finnish FINRK
Huoneeseen oli piiloutunut miehiä väijymään. Hän sanoi Simsonille: ”Filistealaiset ovat kimpussasi, Simson!” Silloin Simson katkaisi jänteet, niin kuin katkeaa tulen kärventämä rohdinlanka, eikä hänen voimansa salaisuus paljastunut.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Mutta sisähuoneessa hänellä istui väijyjiä. Niin hän sanoi hänelle: "Filistealaiset ovat kimpussasi, Simson!" Silloin tämä katkaisi jänteet, niin kuin katkeaa tulen kärventämä rohdinlanka. Ei siis päästy perille hänen voimastaan.
finnish
Mutta sisähuoneessa hänellä istui väijyjiä. Ja hän sanoi hänelle:"Filistealaiset ovat kimpussasi, Simson!" Silloin tämä katkaisi jänteet,niinkuin katkeaa tulen kärventämä rohdinlanka.Ei siis päästy hänenvoimansa perille.