Judges 18:1 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Siihen aikaan ei ollut kuningasta Israelissa, ja silloin Danin sukukunta etsi itsellensä perintöä asuaksensa; sillä siihen päivään asti ei ollut yhtään perintöarpaa hänelle langennut Israelin sukukuntain seassa.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Siihen aikaan, kun Israelissa ei vielä ollut kuningasta, Danin heimo etsiskeli itselleen asuinpaikkaa. Sillä ei vielä ollut omaa aluetta Israelin heimojen keskuudessa.
Finnish FINRK
Siihen aikaan, kun Israelissa ei ollut kuningasta, daanilaisten heimo etsi itselleen perintöosaa asuttavakseen, sillä siihen päivään mennessä se ei ollut saanut perintöosaa Israelin heimojen keskuudesta.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Siihen aikaan ei ollut kuningasta Israelissa, ja siihen aikaan daanilaisten sukukunta etsi itselleen perintöosaa asuttavakseen, sillä siihen päivään asti se ei ollut saanut perintöosaa Israelin sukukuntien keskuudesta.
finnish
Siihen aikaan ei ollut kuningasta Israelissa; ja siihen aikaandaanilaisten sukukunta etsi itsellensä perintöosaa asuttavaksensa, silläsiihen päivään asti se ei ollut saanut perintöosaa Israelin sukukuntienkesken.