Judges 18:2 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Ja Danin lapset lähettivät sukukunnastansa ja ääristänsä viisi urhoollista sotamiestä Zorasta ja Estaolista, vakoomaan maata ja tutkistelemaan sitä, ja sanoivat heille: menkäät ja vaotkaat maata. Ja he tulivat Ephraimin vuorelle Miikan huoneesen ja yötyivät sinne.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Danilaiset lähettivät suvuistaan viisi Soreasta ja Estaolista valittua urheaa soturia tiedusteluretkelle. He sanoivat miehille: "Tutkikaa tarkoin maata!" Miehet tulivat Efraimin vuoristoon Miikan taloon ja yöpyivät siellä.
Finnish FINRK
Daanilaiset lähettivät keskuudestaan Sorasta ja Estaolista viisi sukujensa valiomiestä vakoilemaan ja tutkimaan maata. He sanoivat näille: ”Menkää tutkimaan maata.” Miehet tulivat Efraimin vuoristoon Miikan talolle ja yöpyivät siellä.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Daanilaiset lähettivät sukukuntansa keskuudesta viisi miestä, sotakuntoisia miehiä Sorasta ja Estaolista, vakoilemaan maata ja tutkimaan sitä. He sanoivat heille: "Menkää tutkimaan maata." Nämä tulivat Efraimin vuoristoon, Miikan talolle, ja yöpyivät sinne.
finnish
Ja daanilaiset lähettivät sukukuntansa keskuudesta viisi miestä,sotakuntoisia miehiä Sorasta ja Estaolista, vakoilemaan maata jatutkimaan sitä; he sanoivat heille: "Menkää tutkimaan maata". Ja nämätulivat Efraimin vuoristoon, Miikan talolle asti, ja yöpyivät sinne.